File:
<hidden.htm> <Bronze Age Index> <Migrations Index> <Archeology
Index> <Home>
BIBLICAL
NAMES REFLECT HISTORY * [Contacts] Where do the Biblical names come from? How were the letters
assembled? Is it possible to find out exactly what they mean? If so, Nyland (2001) believed that
it might give us a deeper insight into the origin of
Christianity. Alternatively, will it
create more questions? Our faith is being debated and analyzed more than ever
before and that is good because it feels like a fresh wind is blowing through
our church, so this may be the right time to ask these questions. Edo Nyland has searched many years for the true meaning of names
and words in different languages. It began with a study of the Ogam inscriptions, carved by early Irish missionaries on
pre-Christian standing stones in Ireland and Scotland, on cave walls,
spindles, knife handles etc. They were written in a form of short hand in
which one consonant often represented one full word, yet were arranged in
such a way that the original meaning could be recovered. Most of the messages
were evangelical such as: “Come to Christ, he will heal you and give you
peace”. This study eventually led to the names of the Bible which, surprisingly,
turned out to be written in exactly the same language as the more recent
inscriptions carved by the Irish monks. In Genesis 11:1 we are told "Now
the whole world had one language" and the challenge for me became to
discover if this was factual and if so, what language this was. Would it be
possible to show that this single language had indeed been spoken over the
entire world? In 1825 the French Abbot Diharce de
Bidassouet wrote in his "Histoire des
Cantabres" that Basque was the original language spoken by the Creator.
For that remark, he has been ridiculed ever since. At about the same time the
Basque priest Erroa maintained that Basque was the language spoken in the
earthly paradise. For that his colleagues treated him as a harmless lunatic,
however, Erroa was so convinced that he was right, that he appealed to the
Bishop of Pamplona (Navarro) who referred the appeal to the Chapter of the
Cathedral of Pamplona. This august body considered the matter
seriously and, after several months of deliberations, it solemnly gave
judgment in Erroa's favor and publicly subscribed to his theory (Gallop p4). Abbot Dominique Lahetjuzan (1766-1818) had earlier
concluded that Basque was the language of the Garden of Eden and wrote a book
with the interesting title: "Essai de Quelques Notes sur la Langue de
Basque par un Vicaire de Campagne sauvage d'origine" (Bayonne,
1808). In it he showed that the names of the main characters in the Book of Genesis
were all Basque in origin and had appropriate meanings. However, the church
leaders in Rome were neither pleased with, nor supportive of, his findings
and the abbot's research was forgotten. NAMES MAY BE DECODED In Edo Nyland’s Ogam research he had discovered that the first
three letters, usually vowel-consonant-vowel, of each Basque word were used
to agglutinate the inscription and that several vowels were subsequently
removed according to a system which allowed only specialists to decode the
message. However, the consonant was never removed, unless it was an 'h'. As
an example let us take Mozes, which has three consonants to
be separated as follows: .mo - oze - es. and immediately the
letters 'oze' make sense in Basque, because they are the first letters of the
word ozen, meaning 'penetrating voice'. Now the problem was to find out the
two missing vowels, the first and the last. In both cases they had to be 'a'
because no other vowels created words which matched with the penetrating voice: Mozes The majority of Biblical names can be decoded by this method so let's
take some simple names: Zion A slightly more complicated one because the 's' is pronounced as
'z': Israel Nod Euphrates |